(028)7305 7939
TP. Hồ Chí Minh
(024)7305 7939
Hà Nội
Logo
711
(028)7305 7939 TP.HCM
711
(024)7305 7939 Hà Nội
Logo
711
(028)7305 7939 TP.HCM
711
(024)7305 7939 Hà Nội

ĐIỀU 1: ĐỊNH NGHĨA VÀ DIỄN GIẢI

  1. Khách Hàng: Là cá nhân/chủ thể đề nghị và ký kết Hợp đồng cung cấp dịch vụ du lịch nước ngoài này với TransViet Travel.
  2. TransViet Travel: Là Công ty TNHH Trần Việt - đơn vị cung cấp Chương trình du lịch theo Hợp đồng này. Trong phạm vi Hợp đồng và các Phụ lục kèm theo, tuỳ ngữ cảnh phù hợp, TransViet Travel sẽ bao gồm cả những nhân sự được công ty chỉ định để cung cấp dịch vụ theo Chương trình du lịch cho Khách Hàng.
  3. Thành Viên: Là toàn bộ những hành khách tham gia Chương trình du lịch do Khách Hàng đề nghị và TransViet Travel cung cấp theo Hợp đồng này, thông tin chi tiết được quy định tại Phụ lục số 1.
  4. Chương trình du lịch: Là dịch vụ du lịch do Khách Hàng đề nghị và TransViet Travel cung cấp cho toàn bộ Thành Viên. Nội dung chương trình, số lượng, chất lượng, lịch trình được quy định chi tiết tại Phụ lục số 1.
  5. Đơn vị cung cấp dịch vụ: là bên thứ ba cung cấp dịch vụ vận tải hành khách, lưu trú, ăn uống, các dịch vụ vui chơi, giải trí và các dịch vụ khác trong Chương trình du lịch.
  6. Tour: Là chuyến du lịch được thực hiện theo Chương trình du lịch do TransViet Travel cung cấp cho Khách Hàng và/hoặc các Thành Viên theo Hợp đồng này.
  7. Giá tour: Là tổng toàn bộ phí dịch vụ (chi tiết theo phụ lục số 2 đính kèm Hợp đồng) để TransViet Travel cung cấp dịch vụ du lịch trọn gói cho Khách Hàng và/hoặc các Thành Viên theo Hợp đồng này.
  8. Ngày tự do: là ngày nằm trong Chương trình du lịch mà trong ngày này Thành Viên đươc tự do lựa chọn địa điểm, phương tiện vận chuyển và hoạt động vui chơi, tham quan, giải trí, nghỉ ngơi, ăn uống và tự thanh toán mọi chi phí.
  9. Ngày khởi hành: Là ngày bắt đầu chương trình du lịch theo Phụ lục số 1 đính kèm Hợp đồng.
  10. Thị thực (Visa): là loại giấy tờ do cơ quan có thẩm quyền của một quốc gia cấp để cho phép người nước ngoài nhập cảnh vào quốc gia đó với mục đích rõ ràng.

ĐIỀU 2: NỘI DUNG

Khách Hàng đề nghị và TransViet Travel đồng ý cung cấp dịch vụ chương trình du lịch ra nước ngoài cho Khách Hàng với chi tiết số lượng, chất lượng, thời gian, cách thức thực hiện chương trình du lịch và thông tin hành khách được quy định tại Phụ lục số 1 đính kèm Hợp đồng này.

ĐIỀU 3: PHÍ DỊCH VỤ 

Phí dịch vụ, thời hạn và phương thức thanh toán cụ thể được quy định tại Phụ lục số 2 đính kèm Hợp đồng này.

Đối với chương trình du lịch ra nước ngoài, ngoài phí Dịch vụ, Khách Hàng đồng ý mỗi thành viên sẽ phải chi trả thêm khoản tiền bồi dưỡng (tiền tip) cho hướng dẫn viên du lịch, nhân viên trực tiếp phục vụ trong Chương trình du lịch tại nước sở tại với mức tối thiểu được quy định trong Phụ lục 02 tương ứng với mức quy định của các đơn vị cung cấp dịch vụ tại nước đó.

ĐIỀU 4: PHƯƠNG THỨC THANH TOÁN

  1.  Khách Hàng lựa chọn một trong hai phương thức thanh toán sau:

Phương thức 1: Trực tiếp bằng tiền mặt hoặc qua thẻ tại Văn phòng TransViet Travel

  • Tầng 1, 82 Võ Văn Tần, Phường Xuân Hòa, Tp.HCM
  • Điện thoại: (028) 7305 7939

Phương thức 2: Chuyển khoản

  • Tên tài khoản: Công Ty TNHH Du Lịch Trần Việt
  • Số tài khoản VND: 698096
  • Ngân hàng: ACB – Chi nhánh Bình Thạnh
  1. Trong mọi trường hợp hoàn tiền (nếu có) Khách Hàng thanh toán bằng phương thức nào, TransViet Travel sẽ hoàn tiền bằng phương thức đó. TransViet Travel chỉ hoàn tiền trực tiếp cho người đã thanh toán (nếu thanh toán trực tiếp), hoàn tiền vào tài khoản đã dùng để thanh toán (nếu thanh toán bằng chuyển khoản hoặc quẹt thẻ). Trong trường hợp hoàn tiền trực tiếp cho người khác hoặc hoàn tiền vào tài khoản khác phải có chỉ định bằng văn bản có xác nhận của Khách Hàng và người đã thanh toán.

ĐIỀU 5: QUYỀN LỢI VÀ NGHĨA VỤ CỦA KHÁCH HÀNG

  1. Quyền lợi của Khách Hàng:
    1.  Sử dụng dịch vụ du lịch do TransViet Travel cung cấp theo Hợp đồng.
    2. Yêu cầu TransViet Travel cung cấp thông tin về chương trình, dịch vụ, điểm đến du lịch theo hợp đồng đã ký kết.
    3. Được bảo đảm quyền và lợi ích hợp pháp theo Hợp đồng đã giao kết với TransViet Travel.
    4. Khiếu nại, tố cáo, khởi kiện hành vi vi phạm pháp luật về du lịch của TransViet Travel và các đơn vị cung cấp dịch vụ trong Chương trình du lịch (nếu có).
    5. Kiến nghị với tổ chức, cá nhân quản lý khu du lịch, điểm du lịch, cơ sở cung cấp dịch vụ du lịch và cơ quan nhà nước có thẩm quyền về các vấn đề liên quan đến hoạt động du lịch.
    6. Được yêu cầu cá nhân, tổ chức có lỗi trong việc gây ra thiệt hại trong phạm vi Chương trình du lịch bồi thường thiệt hại theo quy định của pháp luật.
  2. Nghĩa vụ của Khách Hàng:
    1. Khách hàng, Thành viên chịu trách nhiệm kiểm tra và đảm bảo hiệu lực của giấy tờ tùy thân của tất cả Thành viên (bao gồm nhưng không giới hạn CMND, CCCD, Hộ chiếu…), và đảm bảo hộ chiếu của mỗi Thành viên còn hiệu lực ít nhất 6 tháng tính từ ngày nhập cảnh lại Việt Nam.
    2. Có trách nhiệm cung cấp danh sách Thành Viên (bao gồm họ tên, giới tính, ngày tháng năm sinh, số CMND/CCCD, số hộ chiếu, ngày cấp và ngày hết hạn của hộ chiếu, tình trạng sức khoẻ…) và các thông tin, tài liệu liên quan khác theo yêu cầu của TransViet Travel.
    3. Đảm bảo toàn bộ Thành viên có trách nhiệm tuân thủ đúng thời hạn trong thủ tục làm visa (cung cấp hồ sơ, lịch hẹn gặp Lãnh sự quán/Đại sứ quán, thanh toán chi phí, …) mà TransViet Travel yêu cầu. Trường hợp có Thành viên không tuân thủ đúng thời hạn, khách hàng chịu trách nhiệm và thanh toán mọi chi phí phát sinh nếu có. Nếu việc không tuân thủ này dẫn đến việc không thể hoàn tất thủ tục visa đúng tiến độ để khởi hành tour, thì sẽ được xem là hành vi hủy tour theo ý chí chủ quan của Khách Hàng và bị áp dụng theo điều kiện hủy tour tương ứng.
    4. Cung cấp đầy đủ, đúng thời hạn và hợp lệ các thông tin, giấy tờ để xin visa cho toàn bộ Thành viên theo yêu cầu của Lãnh sự quán/Đại sứ quán các nước và hướng dẫn của TransViet Travel. Trong trường hợp cần thiết, TransViet Travel có quyền yêu cầu thêm các thông tin, văn bản để kiểm chứng độ tin cậy của hồ sơ của mỗi Thành viên. Trong trường hợp, thông tin và/hoặc hồ sơ Khách Hàng cung cấp  không trùng khớp thông tin, không đúng, không đầy đủ hoặc không chính xác, không đúng sự thật, TransViet Travel có quyền hủy thủ tục xin cấp visa và hủy tour của khách hàng mà không phải hoàn trả bất cứ chi phí nào.
    5. Trong trường hợp Thành viên bị từ chối cấp thị thực (visa) nhập cảnh từ nước sở tại: Khách hàng phải thanh toán cho TransViet Travel toàn bộ tiền lệ phí xin visa, mọi chi phí liên quan bao gồm, nhưng không giới hạn phí dịch thuật, xin thư mời, phí dịch vụ và chi phí hủy các dịch vụ du lịch trong Chương trình du lịch. Số tiền còn lại (nếu có) sau khi trừ các chi phí trên, TransViet Travel sẽ hoàn trả lại cho khách hàng.
    6. Có trách nhiệm đảm bảo xuất trình đầy đủ, hợp lệ toàn bộ giấy tờ tùy thân và các giấy tờ cần thiết khác của tất các Thành Viên theo yêu cầu của cơ quan nước sở tại, các đơn vị cung cấp dịch vụ vận tải hành khách, lưu trú và các đơn vị cung cấp dịch vụ khác trong Chương trình du lịch dưới sự hướng dẫn của TransViet Travel. Thông tin trên giấy tờ tuỳ thân xuất trình phải đúng, trùng khớp với thông tin đã đăng ký.
    7. Khách Hàng chịu trách nhiệm thanh toán mọi chi phí phát sinh và mọi trách nhiệm liên quan khác do việc cung cấp thông tin Thành Viên chậm trễ hoặc không chính xác.
    8. Phối hợp với TransViet Travel để tổ chức, quản lý, điều hành đoàn trong suốt Chương trình du lịch; Yêu cầu và đảm bảo các Thành Viên tuân thủ, hướng dẫn, quy định của TransViet Travel, Cơ quan nước sở tại và đơn vị cung cấp dịch vụ khác trong Chương trình du lịch.
    9. Để đảm bảo an toàn cho sức khoẻ, tính mạng và tài sản của Thành Viên trong quá trình tham gia Chương trình du lịch, Khách Hàng có trách nhiệm đảm bảo các Thành Viên có trách nhiệm đọc, hiểu và tuân thủ các hướng dẫn, quy định trong bộ “Quy tắc và khuyến nghị tuân thủ” đính kèm Hợp đồng.
    10. Thanh toán cho TransViet Travel theo quy định của Hợp đồng cũng như các khoản chi phí phát sinh khác (nếu có).
    11. Khách Hàng cam kết toàn bộ thông tin và giấy tờ, hồ sơ của tất cả các Thành Viên cung cấp và xuất trình cho TransViet Travel và các đơn vị cung cấp dịch vụ khác trong Chương trình du lịch là chính xác, đúng sự thật, hợp pháp. Khách Hàng chịu mọi trách nhiệm liên quan đến việc cung cấp thông tin không chính xác, trung thực.
    12. Chịu trách nhiệm bồi thường toàn bộ thiệt hại xảy ra do lỗi của Thành Viên tham gia Chương trình du lịch theo quy định bồi thường thiệt hại theo luật dân sự.
    13. Khách Hàng cam kết đảm bảo tất cả Thành Viên tuân thủ các quy định theo Hợp đồng và bộ “Quy tắc và khuyến nghị tuân thủ”. TransViet Travel được miễn trừ mọi trách nhiệm liên quan do Thành viên có hành vi vi phạm Hợp đồng, các Phụ lục và bộ “Quy tắc và khuyến nghị tuân thủ”.

ĐIỀU 6. QUYỀN LỢI VÀ NGHĨA VỤ CỦA TRANSVIET TRAVEL

  1. Quyền lợi của TransViet Travel
    1. Yêu cầu Khách Hàng thanh toán đầy đủ và đúng thời hạn Phí dịch vụ và các khoản chi phí phát sinh khác theo quy định Hợp đồng và các Phụ lục
    2. Yêu cầu Thành Viên tham gia Chương trình du lịch tuân thủ đầy đủ và đúng các quy định theo Hợp đồng, bộ “Quy tắc và khuyến nghị tuân thủ”.
    3. Từ chối cung cấp dịch vụ đối với các Thành Viên không tuân thủ quy định về thủ tục và các điều kiện tham gia Chương trình du lịch.
    4. Có quyền hủy lệnh xin cấp visa và hủy tour của khách hàng mà không hoàn trả bất cứ chi phí nào nếu phát hiện hồ sơ xin visa mà khách hàng cung cấp là không đúng sự thật.
    5. Không chịu trách nhiệm đối với trường hợp khách hàng bị từ chối cấp thị thực (visa) do việc cấp visa phụ thuộc vào sự phê duyệt của nhà chức trách nước sở tại.
    6. Không chịu trách nhiệm đối với việc thất lạc, vỡ/hỏng hành lý ký gửi do lỗi của nhà vận chuyển.
    7. Không chịu trách nhiệm đối với các vật dụng, tiền và tư trang của Thành viên.
  2. Nghĩa vụ của TransViet Travel
    1. Thực hiện đầy đủ các dịch vụ theo Chương trình du lịch quy định tại phụ lục 01 đính kèm Hợp đồng.
    2. Cung cấp thông tin về chương trình, dịch vụ, điểm đến du lịch cho Khách Hàng.
    3. Trường hợp không thực hiện được đầy đủ các dịch vụ theo Chương trình du lịch, TransViet Travel có trách nhiệm xem xét và làm việc với các đơn vị cung cấp dịch vụ để hoàn trả cho Khách Hàng các chi phí (nếu có) của những dịch vụ không thực hiện được trừ các trường hợp Bất khả kháng và Miễn trừ theo Quy định tại Điều 8 Hợp đồng.
    4. Thực hiện việc mua bảo hiểm cho khách du lịch trong thời gian thực hiện chương trình du lịch trừ trường hợp khách du lịch đã có bảo hiểm cho toàn bộ chương trình du lịch.
    5. Hướng dẫn Khách hàng để thực hiện thủ tục xin cấp Visa cho các Thành viên, cung cấp thông tin, hồ sơ, thực hiện các thủ tục liên quan trước, trong và sau Chương trình du lịch. Trong mọi trường hợp, trách nhiệm hướng dẫn của TransViet Travel không được hiểu là TransViet Travel có nghĩa vụ và phải chịu bất kỳ trách nhiệm nào liên quan đến việc Thành viên bị từ chối cấp Visa, bị cấm xuất cảnh và/hoặc giấy tờ, hồ sơ, thông tin Thành viên cung cấp không đảm bảo điều kiện.

ĐIỀU 7: CÁC ĐIỀU KIỆN THAY ĐỔI, CHUYỂN HOẶC HỦY TOUR

  1. Thay đổi tên hành khách:
    1. Khách Hàng được miễn phí đổi tên Thành Viên tham gia Tour trước khi TransViet Travel thực hiện bất kỳ một trong các dịch vụ liên quan đến Tour.
    2. Nếu sau thời hạn trên, TransViet Travel sẽ kiểm tra lại thông tin các dịch vụ liên quan để thông báo điều kiện có thể thay đổi, mức phí chênh lệch phát sinh và thời hạn thanh toán cho Khách Hàng. Sau thời hạn được thông báo, Khách Hàng không thanh toán đầy đủ mức phí chênh lệch phát sinh hoặc không có thông báo nào khác, TransViet Travel được hiểu là Khách Hàng đã từ bỏ đổi tên Thành Viên. TransViet Travel sẽ ghi nhận thông tin Thành Viên theo đăng ký ban đầu.
  2. Chuyển hoặc Hủy Tour:
    1. Trường hợp Khách Hàng Chuyển hoặc Huỷ Tour:
      1. Trường hợp Chuyển hoặc Hủy tour ngày thường, Khách Hàng chịu Phí Chuyển/Huỷ tour tương ứng với thời gian yêu cầu chuyển hoặc huỷ tour như dưới đây:
  • Trước từ 30 ngày trở lên so với Ngày khởi hành: 10% giá tour
  • Trước từ 20 đến 29 ngày so với Ngày khởi hành: 25% giá tour 
  • Trước từ 10 đến 19 ngày so với Ngày khởi hành: 50% giá tour
  • Trước từ 05 đến 09 ngày so với Ngày khởi hành: 90% giá tour
  • Trước từ 04 ngày trở xuống so với Ngày khởi hành: 100% giá tour
  • Khi đã được cấp visa, dù bất kỳ thời điểm nào và bất kỳ lý do gì bên A cũng chi trả 100% giá tour.  
  • Tour khuyến mãi (được mua theo các chương trình khuyến mãi, tại hội chợ, được giảm giá) không hoàn tiền tour vì bất kỳ lý do nào.
  • Trường hợp khách hàng mua tour vé lẻ: phí chuyển/hủy tour theo điều kiện của hãng hàng không cho vé máy bay, dịch vụ tour theo điều kiện chuyển/hủy trên.
  1. Trường hợp Chuyển hoặc Hủy tour đối với các tour Lễ, Tết, Khách Hàng chịu Phí Chuyển/Huỷ tour tương ứng với thời gian yêu cầu chuyển hoặc huỷ tour báo trước như dưới đây:
  • Trước từ 45 ngày trở lên so với ngày khởi hành: Chi trả 10% giá tour
  • Trước từ 30 đến 44 ngày so với ngày khởi hành: Chi trả 25% giá tour
  • Trước từ 16 đến 29 ngày so với ngày khởi hành: Chi trả 50% giá tour 
  • Trước từ 15 ngày trở xuống so với ngày khởi hành: Chi trả 100% giá tour
  • Khi đã được cấp visa, dù bất kỳ thời điểm nào và bất kỳ lý do gì bên A cũng chi trả 100% giá tour
  • Tour khuyến mãi (được mua theo các chương trình khuyến mãi, tại hội chợ, được giảm giá) không hoàn tiền tour vì bất kỳ lý do nào.
  • Trường hợp khách hàng mua tour vé lẻ: phí chuyển/hủy tour theo điều kiện của hãng hàng không cho vé máy bay, dịch vụ tour theo điều kiện chuyển/hủy trên.

Các tour Lễ, Tết là tour có thời gian diễn ra rơi vào một trong các ngày nghỉ Lễ, Tết theo quy định của Nhà nước.

Thời gian yêu cầu chuyển hoặc huỷ tour báo trước được tính theo ngày làm việc.

Trong trường hợp, một hoặc một số Thành viên trong đoàn không thể giam gia Chương trình du lịch do bị từ chối cấp visa thì Khách hàng có quyền yêu cầu TransViet Travel hủy tour đối với các Thành viên này và phải thanh toán đầy đủ, toàn bộ cho TransViet Travel các chi phí đã phát sinh liên quan đến Thành viên này, bao gồm phí làm thủ tục xin cấp visa và các chi phí phát sinh khác. Nếu Khách hàng hủy tour với các Thành viên còn lại, sẽ phải chi trả 100% giá tour cho từng Thành viên theo quy định.

  1. Trường hợp TransViet Travel chuyển hoặc huỷ tour
    1. Do tính chất là đoàn khách lẻ nên TransViet Travel sẽ thu nhận khách đủ số lượng khách tối thiểu (số lượng tối thiểu 15 khách) để khởi hành đúng theo lịch trình. Nếu số lượng dưới 15 khách, TransViet Travel có trách nhiệm thông báo cho Khách Hàng trước ngày khởi hành và thỏa thuận với Khách Hàng ngày khởi hành mới.
    2. Nếu TransViet Travel không khởi hành được đúng ngày khởi hành quy định tại Phụ lục số 1 và Khách Hàng không đồng ý thoả thuận lại ngày khởi hành mới thì TransViet Travel sẽ hoàn trả lại toàn bộ tiền Khách Hàng đã thanh toán sau khi trừ phí visa nếu có.
    3. Trường hợp TransViet Travel chuyển hoặc hủy tour trong trường hợp Bất khả kháng, TransViet Travel sẽ không chịu trách nhiệm bồi thường bất kỳ khoản chi phí nào ngoài việc hoàn tiền các dịch vụ chưa thực hiện sau khi trừ các chi phí liên quan (nếu có).

ĐIỀU 8: ĐIỀU KHOẢN BẤT KHẢ KHÁNG VÀ MIỄN TRỪ

  1. Sự kiện bất khả kháng
    Là sự kiện xảy ra một cách khách quan không thể lường trước được và không thể khắc phục được mặc dù Bên gặp phải sự kiện này áp dụng mọi biện pháp cần thiết và khả năng cho phép, bao gồm nhưng không giới hạn:
    1. Chiến tranh hoặc tuyên bố chiến tranh, xâm lược, hành động quân sự thù địch, đảo chính, cấm vận hoặc bất kỳ hành vi, hành động vũ lực của bất kỳ chính quyền hoặc cơ quan nhà nước có thẩm quyền;
    2. Trưng thu, trưng dụng tài sản theo yêu cầu, lệnh, quyết định của cơ quan nhà nước có thẩm quyền;
    3. Rò rỉ hạt nhân, hóa chất độc hại hoặc sự cố môi trường khác dẫn đến phải di tản người sinh sống trong khu vực theo yêu cầu hoặc của cơ quan nhà nước có thẩm quyền;
    4. Động đất, thiên tai, dịch bệnh;
    5. Đình công ở cấp độ quốc gia, xét trong lĩnh vực hoạt động của các bên;
    6. Các sự kiện bất khả kháng khác theo quy định của pháp luật hoặc kết luận của Tòa án.
    7. Theo đặc thù của dịch vụ du lịch, sự kiện bất khả kháng sẽ bao gồm sự cố hàng không, sự cố của các phương tiện vận chuyển khác.
  2. Giải quyết trong trường hợp bất khả kháng

Trong trường hợp Bất khả kháng, Bên gặp phải sự kiện Bất khả kháng được miễn trách nhiệm. Trong trường hợp này, TransViet Travel sẽ gửi thông báo qua email, zalo và các phương thức liên lạc khác tới Khách Hàng trong vòng 03 ngày làm việc kể từ ngày phát sinh sự kiện Bất khả kháng. Hai Bên cùng nhau bàn bạc và tìm ra phương án tối ưu để giải quyết nhằm giảm thiệt hại ở mức thấp nhất và có thể giải quyết theo hướng như sau:

  1. Nếu Chương trình du lịch bị ảnh hưởng bởi trường hợp bất khả kháng nhưng vẫn còn khả năng thực hiện tiếp tục được, TransViet Travel và đơn vị cung cấp dịch vụ đối tác của TransViet Travel tại địa phương sẽ sắp xếp lại chương trình, thời gian để đảm bảo chất lượng, an toàn cho chuyến đi của khách nếu được sự đồng ý của Khách Hàng.
  2. Nếu vì lý do bất khả kháng mà Chương trình du lịch không thể tiếp tục thực hiện được thì Khách Hàng chỉ thanh toán cho TransViet Travel những khoản Phí dịch vụ và các chi phí thực tế phát sinh cho các dịch vụ và công việc mà TransViet Travel đã thực hiện.
  3. Trong trường hợp bất khả kháng xảy ra, dẫn đến không cung cấp đầy đủ, chính xác và đúng lịch trình đã thông báo theo Chương trình du lịch, TransViet Travel sẽ xem xét trong khả năng có thể để hoàn trả lại các Phí dịch vụ cho các dịch vụ mà TransViet Travel chưa thực hiện sau khi trừ đi các khoản chi phí phát sinh liên quan khác. TransViet Travel sẽ không chịu trách nhiệm hoàn trả các chi phí cho các dịch vụ phải thanh toán trước cho Đơn vị cung cấp dịch vụ bao gồm tiền vé máy bay, vé tàu, vé xe, tiền đặt phòng, đặt cọc giữ chỗ...mà theo quy định của các Đơn vị cung cấp dịch vụ này sẽ không hoàn trả lại trong trường hợp bất khả kháng. Ngoài ra, TransViet Travel không phải chịu trách nhiệm bồi thường, chi trả và bất kỳ nghĩa vụ tài chính nào khác.
  1. Khoản miễn trừ
  1. Khách Hàng và Thành Viên tự chịu trách nhiệm về việc bảo vệ an toàn tính mạng, sức khoẻ và tài sản trong những Ngày tự do và các buổi tối ngoài Chương trình du lịch. TransViet Travel được miễn trừ mọi trách nhiêm liên quan.
  2. TransViet Travel không chịu trách nhiệm về mọi rủi ro (nếu có), cũng như không hoàn trả chi phí của các dịch vụ không được sử dụng nếu Thành Viên tự ý bỏ bất kỳ dịch vụ nào có trong Chương trình du lịch theo quy định tại Hợp đồng này mà chưa có sự đồng ý của TransViet Travel.
  3. TransViet Travel không chịu trách nhiệm trong trường hợp Thành viên tham gia đoàn vi phạm các quy định pháp luật của Việt Nam, của nước sở tại. Trong trường hợp này, Chi phí tour sẽ không hoàn lại và các chi phí phát sinh (nếu có) sẽ do Khách Hàng tự thanh toán. Đồng thời, Khách hàng có trách nhiệm bồi thường thiệt hại (nếu có) cho TransViet Travel.
  4. TransViet Travel không chịu trách nhiệm trong trường hợp Khách hàng và Thành viên tham gia đoàn vi phạm các điều khoản quy định về thủ tục xuất nhập cảnh hoặc bị từ chối nhập cảnh theo quyết định của chính quyền sở tại. Khách hàng và thành viên tự chịu trách nhiệm nếu bị từ chối nhập cảnh tại nước sở tại (bao gồm những không giới hạn việc chi trả 100% tiền tour và mọi chi phí liên quan để quay về Việt Nam...)
  5. TransViet Travel không hoàn trả Phí dịch vụ đã đặt cọc và/hoặc đã thanh toán trước trong trường hợp Khách Hàng và/hoặc các Thành Viên không thể tham gia tour và/hoặc huỷ tour vì các nguyên nhân:Do lỗi chủ quan của Khách Hàng và các Thành Viên tham gia tour.
    1. Giấy tờ tuỳ thân (Hộ chiếu, CMND, CCCD) và các giấy tờ được yêu cầu khác không hợp lệ hoặc không còn hiệu lực theo quy định.
    2. Không mang đúng giấy tờ cá nhân khi làm thủ tục check in/out khi di chuyển bằng máy bay và/hoặc khi làm thủ tục tại cửa khẩu.
    3. Có mặt chậm trễ so với thời gian TransViet Travel đã báo trước để làm thủ tục tại sân bay hoặc cửa khẩu.
    4. Cung cấp thông tin không chính xác hoặc không đầy đủ.
    5. Các lý do khác không phải do lỗi của TransViet Travel.

Trong các trường hợp trên, Khách Hàng tự chịu trách nhiệm thanh toán mọi chi phí phát sinh (nếu có).

  1. TransViet Travel không chịu trách nhiệm cho mọi chi phí phát sinh và không hoàn phí cho các dịch vụ không thực hiện được do thay đổi lịch trình của các phương tiện vận chuyển như tàu bay, tàu hoả, xe khách.
  1. Miễn trừ trách nhiệm với dịch Covid
    1. Khách hàng phải đảm bảo toàn bộ thành viên phải tiêm ngừa đủ mũi vắc-xin theo quy định nhập cảnh nước sở tại; hoàn thành việc xét nghiệm Covid 19 trước khi khởi hành và trong quá trình đi tour theo quy định của nước sở tại.
    2. Trong trường hợp trong đoàn có phát sinh ca nghi nhiễm/nhiễm Covid, Thành Viên trong đoàn (bao gồm cả các trường hợp được xác định là F1) có trách nhiệm phối hợp với TransViet Travel và chính quyền địa phương để thực hiện các biện pháp cách ly/ điều trị theo quy định.
    3. Các chi phí phát sinh trong quá trình cách ly điều trị, bao gồm nhưng không giới hạn các chi phí xét nghiệm, cách ly y tế, vận chuyển, lưu trú, bữa ăn, điều trị, chi phí cá nhân khác… sẽ không nằm trong Phí dịch vụ và Khách Hàng, Thành Viên tham gia tour tự chịu trách nhiệm chi trả.
    4. Các điều kiện trên có thể sẽ thay đổi theo quy định của Cơ quan nước sở tại có thẩm quyền tại từng thời điểm. TransViet Travel sẽ thông báo tới Khách Hàng khi có thay đổi.

ĐIỀU 9: CÁC ĐIỀU KHOẢN KHÁC

  1. Lịch trình các điểm tham quan trong chương trình có thể được thay đổi, sắp xếp theo tình hình tham quan thực tế tại địa phương nhưng vẫn đảm bảo đầy đủ các điểm theo chương trình. Chương trình có thể thay đổi tùy thuộc vào lịch bay của Hãng hàng không và tình hình khách sạn tại các nơi đoàn đến.
  2. Chương trình tour là du lịch trọn gói kết hợp tham quan mua sắm, Khách Hàng không tự ý tách đoàn, các dịch vụ không sử dụng sẽ không được hoàn lại. Các chi phí phát sinh (nếu có) do Khách Hàng tự thanh toán.
  3. Trong những trường hợp bất khả kháng và/hoặc các trường hợp xét thấy cần thiết thì TransViet Travel sẽ giữ quyền thay đổi lộ trình vì sự thuận tiện, an toàn cho toàn bộ Thành Viên trong đoàn và được miễn trừ trách nhiệm bồi thường những thiệt hại phát sinh.
  4. Trong trường hợp Khách Hàng đã thanh toán tiền tour nhưng không cung cấp đầy đủ hồ sơ, thủ tục theo yêu cầu của TransViet Travel (bao gồm nhưng không giới hạn: không cung cấp đủ hồ sơ, không đến Lãnh sự quán/Đại sứ quán theo đúng lịch hẹn đã thống nhất, không thanh toán chi phí đúng hạn,…), dẫn đến việc không thể hoàn tất thủ tục visa hoặc không thể tham gia tour đúng lịch trình, thì được xem là hành vi hủy tour từ phía Khách Hàng. Khi đó, Khách Hàng phải thanh toán các chi phí phát sinh (nếu có) và/hoặc chi trả toàn bộ số tiền theo điều kiện hủy tour tương ứng.
  5. Khách Hàng có nhu cầu xuất hóa đơn thì thông báo khi đăng ký tour. Hoặc chậm nhất là trước 03 ngày khi tour khởi hành. Sau thời gian này mọi khiếu nại về hóa đơn không được giải quyết.
  6. Các kênh thông tin cá nhân mà Khách Hàng cung cấp trong quá trình giao dịch sẽ là cơ sở pháp lý để 2 bên cập nhật thông tin qua lại cho nhau.
  7. Trường hợp đăng ký cho một nhóm Thành Viên, Khách Hàng có nghĩa vụ thông báo nội dung hợp đồng, Phụ lục và bộ Quy tắc và khuyến nghị tuân thủ tới toàn bộ các Thành Viên tham gia tour du lịch theo hợp đồng này. TransViet Travel không chịu trách nhiệm nếu các Thành Viên tham gia chương trình có khiếu nại liên quan đến các nội dung đã thỏa thuận trong hợp đồng.
  8. Khách Hàng có trách nhiệm thông báo đầy đủ và kịp thời tới những Thành Viên tham gia chương trình du lịch về những thông tin giao dịch giữa hai bên liên quan đến người tham gia đó. TransViet Travel sẽ không chịu trách nhiệm nếu Khách Hàng không truyền đạt đủ và kịp thời thông tin trong quá trình thực hiện giao dịch gây ảnh hưởng hoặc thiệt hại do nguyên nhân này.
  9. Trường hợp Khách Hàng cần sự hỗ trợ của TransViet Travel trong việc liên hệ trực tiếp với những Thành Viên tham gia chương trình du lịch thì Khách Hàng sẽ cung cấp cho TransViet Travel đầy đủ và kịp thời thông tin liên lạc của những người tham gia đó. Nếu có sự mâu thuẫn hoặc khác biệt về thông tin được cung cấp giữa Khách Hàng và Thành Viên tham gia chương trình thì TransViet Travel sẽ lấy thông tin của Khách Hàng làm cơ sở.

ĐIỀU 10: SỬ DỤNG VÀ BẢO VỆ DỮ LIỆU CÁ NHÂN

  1. Căn cứ theo Luật Bảo vệ dữ liệu cá nhân số 91/2025/QH15 và Nghị định số 356/2025.NĐ-CP của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Bảo vệ dữ liệu cá nhân; Hai Bên hiểu rằng “việc sử dụng dữ liệu cá nhân và bảo mật dữ liệu cá nhân là rất quan trọng”, Hai Bên cam kết tiếp nhận và xử lý Dữ liệu Cá nhân  một cách an toàn, minh bạch và đúng mục đích Hợp đồng này. 
  2. Theo đây Hai Bên đồng ý cho nhau sử dụng dữ liệu cá nhân bao gồm nhưng không giới hạn ở các đại diện hợp pháp, giám đốc, cán bộ và nhân viên của tổ chức thuộc về mỗi Bên, các loại Dữ liệu Cá nhân mà Hai Bên có thể xử lý, cách Hai Bên sử dụng thông tin đó, thời gian Hai Bên lưu giữ thông tin đó và các thông tin liên quan khác về dữ liệu của mỗi Bên, v.v. Đôi khi, một trong Hai Bên có thể đóng vai trò là Người kiểm soát dữ liệu hoặc Người kiểm soát dữ liệu kiêm Bộ xử lý.
  3. Hai Bên đồng ý cung cấp cho nhau và có thể xử lý một số hoặc tất cả dữ liệu cá nhân cơ bản và nhạy cảm sau: Họ tên, ngày tháng năm sinh; giới tính; quốc tịch; số CCCD/Pasport; ngày cấp, nơi cấp; dân tộc; địa chỉ; chức danh công việc; email; số điện thoại...
  4. Hai Bên xử lý dữ liệu cá nhân cho một số hoặc tất cả các mục đích sau:
    1. Kiểm tra để biết thông tin khách hàng/nhà cung cấp đang giao dịch
    2. Dịch vụ làm visa
    3. Dịch vụ cung cấp vé máy bay
    4. Dịch vụ khách sạn
    5. Dịch vụ bảo hiểm theo chương trình
    6. Dịch vụ xe vận chuyển
    7. Kiểm tra mức độ tín nhiệm
    8. Đàm phán thương mại
    9. Thực hiện các nghĩa vụ trong quá trình hoặc liên quan đến việc Hai Bên cung cấp hoặc tiếp nhận hàng hóa/dịch vụ, bao gồm cả việc thực hiện hợp đồng, thanh toán, lập hóa đơn…
    10. Quản lý mối quan hệ thương mại giữa Hai Bên
    11. Trả lời và xử lý các truy vấn, yêu cầu, khiếu nại và các phản hồi từ Hai Bên để giải quyết mọi tranh chấp có thể phát sinh
    12. Tuân thủ luật pháp, quy định, chính sách, hướng dẫn hoặc quy tắc hiện hành hoặc để hỗ trợ việc thực thi pháp luật và điều tra do chính phủ hoặc cơ quan quản lý tiến hành.. Và các mục đích kinh doanh phụ trợ liên quan đến những điều trên
  5. Phương pháp Hai Bên xử lý dữ liệu cá nhân: Thu thập, lọc, phân tích, lưu trữ, chuyển giao hoặc tiết lộ, xóa hoặc hủy Dữ liệu cá nhân.
  6. Thời gian lưu giữ tài liệu chứa Dữ liệu cá nhân: Hai Bên sẽ lưu giữ Dữ liệu cá nhân do bên kia cung cấp trong khoảng thời gian cần thiết để thực hiện được các mục đích được nêu trong hợp đồng này, trừ khi Luật pháp Việt Nam yêu cầu hoặc cho phép thời gian lưu trữ lâu hơn.
  7. Các tổ chức, cá nhân có liên quan đến Mục đích xử lý: Hai Bên thừa nhận và đồng ý rằng Dữ liệu cá nhân được cung cấp cho bên kia có thể được chia sẻ, liên quan đến các Mục đích và Pháp luật Việt Nam cho các tổ chức và cá nhân sau đây, ở nước ngoài hoặc trong nước, đang xử lý Dữ liệu cá nhân được cung cấp thay mặt cho một trong Hai Bên và khi cần thiết trên cơ sở cần biết để Xử lý Dữ liệu cá nhân được cung cấp:
    1. Công ty mẹ, công ty con, công ty liên kết và liên doanh, bao gồm giám đốc điều hành, giám đốc kinh doanh, tổng giám đốc, giám đốc, nhân viên, người lao động và/hoặc nhân sự nội bộ có liên quan.
    2. Các đối tác kinh doanh, nhà cung cấp dịch vụ và Đơn vị xử lý dữ liệu được một trong Hai Bên chỉ định hoặc thuê để thực hiện các nhiệm vụ liên quan đến việc quản lý và/hoặc Xử lý dữ liệu cá nhân cho một trong Hai Bên trong việc cung cấp các dịch vụ khác nhau cho Công ty hoặc nhân viên của công ty.
    3. Cố vấn của một trong Hai Bên, chẳng hạn như cố vấn pháp lý, luật sư, kiểm toán viên hoặc bất kỳ chuyên gia nội bộ và bên ngoài nào khác và/hoặc khách hàng, nhà cung cấp, đại lý hoặc bên ký hợp đồng với một trong Hai Bên.
  8. Hai Bên thừa nhận và đồng ý rằng Dữ liệu cá nhân được cung cấp có thể được chuyển ra bên ngoài Việt Nam để xử lý (thông thường áp dụng đối với các tour nước ngoài).
  9. Chủ thể Dữ liệu có quyền yêu cầu bên còn lại bồi thường thiệt hại theo quy định của pháp luật Việt Nam khi có hành vi vi phạm các quy định về bảo vệ Dữ liệu cá nhân của mình trừ trường hợp các bên có thỏa thuận khác hoặc pháp luật Việt Nam có quy định khác.
  10. Tôn trọng và bảo vệ Dữ liệu cá nhân của Bên còn lại.
  11. Cung cấp đầy đủ và chính xác Dữ liệu cá nhân của mình khi đồng ý cho phép Xử lý dữ liệu cá nhân của mình.
  12. Mỗi Bên cam kết không tiết lộ (trực tiếp hay gián tiếp), sử dụng bất kỳ thông tin được bảo mật nào vào bất kỳ mục đích nào khác ngoài việc thực hiện công việc theo Hợp đồng, ngoại trừ các trường hợp tiết lộ thông tin do có yêu cầu của cơ quan nhà nước có thẩm quyền theo quy định của pháp luật hoặc được bên cung cấp chấp thuận cho phép công khai, cung cấp cho bên thứ ba. Trước khi tiết lộ thông tin theo quy định, mỗi bên phải thông báo cho bên còn lại được biết.
  13. Bên vi phạm cam kết bảo mật tại điều khoản này sẽ chịu trách nhiệm đối với những tổn thất, thiệt hại do tiết lộ thông tin bảo mật gây ra cho Bên bị vi phạm theo kết quả giám định tổn thất của tổ chức có thẩm quyền xác nhận.
  14. Hai Bên sẽ bằng mọi biện pháp, phương pháp, kỹ thuật hợp lý để bảo vệ Dữ liệu cá nhân. Tuy nhiên sẽ có thể có rủi ro, do vậy trong trường hợp Chủ thể dữ liệu nhận thấy không còn an toàn trong trường hợp nào đó vui lòng thông báo ngay cho Bên còn lại để được can thiệp xử lý kịp thời.

ĐIỀU 11: ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

  1. Hai bên cam kết thực hiện đầy đủ và nghiêm chỉnh các điều khoản đã ký trên tinh thần hợp tác hai bên cùng có lợi.
  2. Hợp đồng này có giá trị kể từ ngày ký và tự động thanh lý nếu không có phát sinh sau tour. Trong thời hạn 07 ngày kể từ ngày tour kết thúc, nếu Khách Hàng và các Thành Viên không có bất kỳ khiếu nại hay khiếu kiện nào liên quan đến các dịch vụ đã mua/cung cấp thì trách nhiệm và nghĩa vụ của TransViet Travel theo Hợp đồng chấm dứt, mọi khiếu kiện hay khiếu nại về dịch vụ không có giá trị.
  3. Bất kỳ tranh chấp hoặc khiếu nại nào phát sinh từ hoặc có liên quan đến hợp đồng sẽ được Các Bên hoà giải, thương lượng giải quyết theo trên tình thần hợp tác, thiện chí. Nếu không thể hòa giải được thì Các Bên thống nhất tranh chấp sẽ được giải quyết tại Toà án nhân dân có thẩm quyền.
  4. Thời điểm Khách Hàng xác nhận đồng ý với các điều khoản, điều kiện của Hợp đồng bằng bất kỳ hình thức nào bao gồm nhưng không giới hạn xác nhận qua email, zalo, messenger, tin nhắn điện thoại, Khách Hàng xác nhận đã đọc, hiểu rõ quyền, nghĩa vụ và lợi ích hợp pháp của mình cũng như các quy định nêu tại Quy tắc và khuyến nghị tuân thủ, Hợp Đồng, Phụ Lục kèm theo là được lập hoàn toàn tự nguyện, không bị lừa dối, ép buộc.
  5. Hợp đồng có hiệu lực đối với Các Bên kể từ thời điểm Khách Hàng xác nhận đồng ý theo quy định tại khoản 4, Điều này.
  6. Hợp đồng này được lập thành 02 (hai) bản bằng tiếng Việt có giá trị pháp lý như nhau. Mỗi bên có trách nhiệm giữ 01 (một) bản.

 

Bên A

Bên B

 

 

 

Chúng tôi đã được tư vấn, lưu ý các nội dung liên quan tới chuyến đi, đã nhận 01 bản Quy tắc và khuyến nghị tuân thủ.

 

Gọi điện Nhắn tin
Ưu đãi
Danh mục
Tìm kiếm
CÔNG TY TNHH DU LỊCH TRẦN VIỆT
TP.HỒ CHÍ MINH
i-location
82 Võ Văn Tần, Phường Xuân Hòa, TP.HCM
i-email
dulich.sgn@transviet.com
i-phone
(028)7305 7939
HÀ NỘI
i-location
9 Đào Duy Anh, Phường Kim Liên, Hà Nội
i-email
dulich.han@transviet.com
i-phone
(024)7305 7939
 
THÔNG TIN
Chính sách thay đổi, chuyển hoặc hủy tour
Chính sách thanh toán
THỜI GIAN MỞ CỬA
•    Thứ 2-6      08:00 - 17:00
•    Thứ 7      08:00 - 12:00
 
CHỨNG NHẬN
logoSaleNoti1
31095
dmca
GIẤY PHÉP KINH DOANH
Số GP/No.: 79-217/2021/TCDL-GP LHQT
KẾT NỐI VỚI CHÚNG TÔI
Facebook TransViet Instagram TransViet YouTube TransViet Zalo TransViet TikTok TransViet
CHẤP NHẬN THANH TOÁN
Copyright ©Transviet 2024. All rights reserved
|
HI